Se la convinciamo a fare le analisi del sangue, potremmo avere delle risposte.
If we could get her to take a blood test, we might get some answers.
Ho i risultati delle analisi del sangue.
The victim's blood panels came back.
Possiamo fare l'analisi del sangue domani?
Can we get our blood tests tomorrow?
Ha detto che sto bene, le analisi del sangue sono perfette, i linfociti T sono stabili.
She says I am fine. My blood work is excellent.
Le analisi del sangue hanno confermato il contatto con il retrovirus sconosciuto e la cui origine rimane un mistero.
Blood tests have confirmed his exposure to the still unidentified retrovirus, whose origin remains a mystery.
Il parassita non si vede nelle analisi del sangue.
The parasite is undetectable in the bloodstream.
Dal momento che lei ieri notte era con Domino credo che sia giusto che sappia che ha ricevuto i risultati delle analisi del sangue ed è sieropositiva.
Well, considering that you were with Domino last night I think it would be only fair to you to let you know that she got the results of a blood test this morning and it was HIV-positive.
Mi serve l'analisi del sangue che ti sto mandando.
I need an analysis of this blood sample I'm sending you.
Perchè ci sono delle analisi del sangue in questa causa immobiliare?
Why are there medical records and blood samples in real-estate files?
Fate l'analisi del sangue a tutti i piloti?
Do you blood-test all your pilots?
Hai visto le analisi del sangue del signor Bidwell?
Have you seen Mr Bidwell's blood work?
Ho i risultati delle tue analisi del sangue.
I have the results of your blood tests.
Nelle mie ultime analisi del sangue, molte delle mie funzioni corporee mostravano segni di miglioramento, ma i dottori erano meno ottimisti.
In my final blood test many of my body functions showed signs of improvement but the doctors were less than optimistic.
Ha sicuramente verificato che non ci fossero varici esofagee e ha fatto tutte le analisi del sangue.
I'm sure he scoped for varices, checked her esophagus, ran all kinds of blood tests.
I risultati delle analisi del sangue.
We got your blood work back.
Le analisi del sangue indicano una leggera CID.
His blood work indicates mild DIC.
Il suo cliente ha fatto una biopsia muscolare, analisi del sangue complete e deve fare una puntura lombare domani mattina alle 10.
Your client's had a muscle biopsy, a full blood workup and he's scheduled for a lumbar puncture at 10 a.m. tomorrow.
Ci servono delle nuove analisi del sangue.
We need an updated blood test.
Le analisi del sangue confermano che rimango immune sia al ceppo aereo che a quello da contatto.
Blood tests confirm that I remain immune to both the airborne and contact strains.
Sto facendo condurre al personale medico fuori servizio, analisi... del sangue a caso nella Citta' giusto per capire a che punto siamo.
I've got off-duty medical personnel conducting random blood tests around the city just to get a sense of where we're at.
Voglio vedere le analisi del sangue trovato dai tuoi ragazzi.
I want to see the blood evidence from your guys.
Non senza che venga rilevato dalle analisi del sangue.
Not without lead showing up in the blood work.
Ho ricevuto i risultati dell'analisi del sangue del bagno.
I've got the blood work back from our bathroom do-over.
Analisi del sangue per la borreliosi e l'encefalite da zecche: dove e come prendere, l'interpretazione del risultato
Analysis of blood for borreliosis and tick-borne encephalitis: where and how to take, the interpretation of the result Facebook Twitter
Abbiamo avuto i risultati delle analisi del sangue e hanno trovato una rara malattia delle ossa.
The results from your blood work came back and they found some kind of a rare bone disease.
Continuero' con un'analisi del sangue completa.
I'm gonna follow up with a full blood panel.
La polizia locale mi fece le analisi del sangue, c'erano i testimoni... ero spacciato.
Local cops took my blood. They had witnesses. They had me cold.
Le analisi del sangue, i testimoni, tutto quanto?
The blood tests, the witnesses--all of it?
Le tue analisi del sangue sono pronte.
Your blood analysis is done. Good news.
Possiamo tenerla sotto osservazione se volete e fare delle analisi del sangue solo per precauzione.
And we can keep her under observation if you want... and run a blood test, just to make sure.
Ho usato un algoritmo, basato sulle analisi del sangue, secondo cui c'e' il 94, 1 percento di possibilita' che io sia il padre.
I was using an algorithm based on the blood test which said there was a 94.1% chance that I'm the father.
Nel dossier non ci sono nemmeno le analisi del sangue di Wallace.
Wallace's blood alcohol test never even made it to the file.
Ti si è guastata l'auto mentre andavi a fare le analisi del sangue.
So your car broke down on the way to your blood check.
Le analisi del sangue e delle urine sono normali.
Blood tests and urine analysis are normal.
Per ora tutte le analisi del sangue sono risultate negative, ma cio' non esclude la possibilita' di una talpa umana.
So far, all the blood tests have come back negative. But that doesn't rule out the possibility of a human mole.
John, dai un'occhiata a questa analisi del sangue della ragazza.
John, take a look at this kid's blood sample
Che cosa pensa di fare il sindacato di questa analisi del sangue che dice che Whitaker aveva un tasso elevato di alcol e cocaina?
What does the union plan to do about this blood test saying Whitaker was high on booze and coke?
Ma io ho un'analisi del sangue di Beverly Grey che prova che e' stata uccisa da una pianta che cresce nella sua proprieta'.
But I have a blood report on Beverly Grey... that proves she was killed by a plant that grows on your property.
Ho fatto le analisi del sangue.
She drugged me. I ran a blood test.
Ma con il morbo di Parkinson e altri disturbi del movimento è frustrante, non ci sono marcatori biologici, quindi non ci sono analisi del sangue da fare, e la cosa migliore che abbiamo a disposizione è un test neurologico di 20 minuti.
But frustratingly, with Parkinson's disease and other movement disorders, there are no biomarkers, so there's no simple blood test that you can do, and the best that we have is like this 20-minute neurologist test.
Uno studio del 1999 ha usato le analisi del sangue per confermare che i livelli di serotonina degli innamorati sono simili ai livelli di serotonina delle persone con un disturbo ossessivo-compulsivo.
This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder.
1.0266630649567s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?